きんたま空間

打たれ弱いです、きんたまだけに。

SNL

Dr.イーブル、SNLを電波ジャック

46_pm



「サタデー・ナイト・ライブ」の冒頭で、「オースティン・パワーズ」の悪役Dr.イーブル(マイク・マイヤーズ)が番組を電波ジャック!! というスケッチ(オープニング・モノローグ)です。

現在話題の「ザ・インタビュー」事件について、苦言を呈しております。
以下は意訳。英語力ないんで、間違ってたらスマソ。

動画は貼っても消される可能性があるので、各自で見つけてちょ。
なおhuluでは現在このエピソードを観る事が可能。

---

やぁ、私はドクター・イーブル。
Hello, I'm Dr.Evil.

この放送を乗っ取った理由は、北朝鮮とソニーピクチャーズという悪の組織に入ってるもの同士が、その看板に泥を塗るような真似をした事にカチンときたからだ。
I've pre-empted this program becouse I'm furious that North Korea and Sony Pictures have both given evil organizations a bad name.

マジお前らなにしてくれてんだよ!?
I mean, what the F people? 

彼らが争ってる様子はくだらん喜劇を観ているようで心が痛む。
It's just so pathetic to see you two fight over a silly comedy.

まるでハゲ同士がクシをめぐって争ってるのを眺めてるみたいでな。知るかっての。
It's like watching two bald men fight over a comb. Who cares?

ソニーと北朝鮮。バインダーにルーズリーフ挟んどきなさい、何故なら私は君たちを再教育したいからね!
Sony, North Korea, it's time to get a Trapper Keeper and some loose leaf, 'cause I'm about to take you to school!

まず君からいこうか、北朝鮮。世界でもブッチギリで悪い国の一つだが、映画をコケさせるのが戦術だって? コケさせたいなら簡単だ、封切りを1月にズラせばいい。 
Let's start with you, North Korea. You're one of the most evil countries in the world, and your act of war is to kill a movie? It's eazy to kill a movie, just move it to January. 
 
あのな、私はキム・ジョン・ウンとはダチだ。一緒にバイキング・リバー・クルーズに乗った仲だ。保証する。ありゃマジヤバ。
Look, I know Kim Jong-un, We went on a Viking River Cruise together. I recomended. it's breathtaking.

そいで言わせてもらえば、キムはお固くてね、未だに"レーザー・ディスク"で映画観てるような奴なのだよ。
Let be put it this way, Kim's not with it… he still wacthes "laser discs".

んでハッカーたちだが、まず最初にその名前だ。君たちが集まってワイワイやってて、たぶん誰かが、「ちょっといい、俺たちの事をさ、『ガーディアンズ・オブ・ピース』とか、『GOP』って名乗るってのは……」
Well, Back to the Hackers, Fast of all, The Name. With you guys were sitting around and pitching it was...One guy like, "I've got an idea, Lets all ourselves "The Guardians Of Peace" or "THE GOP".

おーい!?
Hello?

たいしたもんだぜこのバカチンが!
Way to go, a-holes!

もうGOP(共和党)って名前の団体はあるし、とっくに悪の組織に入っとるよ。
There's already a GOP and the're already an evil organizations.

んじゃ次はどうすんだ、"GOP"?
What are you gonna to do next, "GOP"?

"ワン・ミリオン・ダラー"要求するってか?
Ask for one million dollars?

知っとるわ、やっとるわ、古いわ、萎えるわ、「Uber」かっての。
Been there, Done that, smoked it, humped it and called it an Uber.

しかしながら、私はまだ北朝鮮には一目おいている。あのデニス・ロッドマンにまともな格好させるほどの威光がピョンヤンにあるとは思わんかったよ。
Still,I suppose you have to give credit to the North Koreans. I haven't seen balls like that in Pyongyang since Dennis Rodman changed into his shorty shorts.

しかし何故ソニーなんだ? あいつらウォークマン以降のヒットなんて出してねぇのに。
But why pick on Sony? They haven't had a hit since the Walkman.
 
ソニーもな、ジェームス・フランコがキム・ジョン・ウンを暗殺するぞってのがジョークだってわかってんだろ? 自業自得でオスカーから黙殺されかけてるような男だぞ。   
Come on, Sony. You thought it was a joke to have James Franco assassinate Kim Jon-Un? The man single-handedly almost killed the Oscars.

ちったあ考えろよ!
Think! Think!

いいかね、「ザ・インタビュー」は観たよ。微笑ましかった。
Look,I sow "The Interview", it was charmiing.

だが本当に映画館にBOMB(*1)を仕掛けたいなら、私がやったようにやりたまえ。
But if you really wanna put a bomb in theater, do what I did.

愛の伝道師 ラブ・グル」をかけるんだ。
Put in "The Love Guru".

最後にもう一言、
And finally I have one last thing to say,

ライブ・フロム・ニューヨーク!! イッツ・サタデー・ナイト!!
"Live from new york,It's surtaday Night!"

*1 BOMB......興行的に大失敗した映画の隠語

SNL : 若い白人の視聴者たちへのメッセージ

シーズン:7 / エピソード:6

アナウンサー:若い白人の視聴者の皆さんへのメッセージです。

エディ・マーフィ:こんにちは、私エディ・マーフィーはあなた方に学歴の重要性についてお話ししたいと思います。私は現在20歳で、学歴は高卒です。ナッソー・コミュニティ・カレッジには二週間だけ行きました。正式に演技の勉強はしませんでしたが、サタデーナイト・ライブの新しいスターになれました。あとふつうの白人以上に稼いでたりします。お陰さまで1981年における学歴の重要性なんて、ハムスターの吐きたてのゲロが入ったバケツ程度だという結論を出す事が出来ました。そうです、人生は運だからあなたがた白人の学生さんたちが過ごす青春じみた学校生活なんて無駄なんですよ。所詮運がいいか悪いかって事です。だから自分を誤摩化す事は止めて、中退しなさい。好きな事を見つけて、ビールでも呑みなさい。デキちゃった婚したりビデオゲーム(スペース・インベーダー)にハマりなさい。わかるでしょ、それらはあなた方白人キッズの人生を充実させます。学校を辞めて、私みたいに謳歌しなさい。

(リムジン運転手のサミーが登場)

サミー:失礼します、マーフィーさん。リムジンの準備が出来ました。

エディー:ありがとうサミー。サミーはハーバードに通ってたんだそうだ。

A Message To Young White Viewers 

Announcer
: A message to all our young white viewers. 

Eddie Murphy: Hello, I'm Eddie Murphy and I'm here to tell you the importance of a good education. I'm 20 years old and a high school graduate. I studied at Nassau community college for about two weeks. I have no formal theatrical training what so ever yet I'm one of the stars of the new Saturday Night Live. I also make more in a week than most white people make in a year. Which leaves me to the conclusion that in 1981 a good education is just as imporant as a warm bucket of hamster vomit. That's right, all you white kids in school are wasting your sweet precious time because life is luck. You're either lucky or you're a bum from the beginning. So stop kidding yourself, drop out. Go have some fun, drink some beer. Get each other pregnant and play Space Invaders. You know, you white kids take life so seriously. Quit school and be successful like me. 

(Sammy the limo driver appears) 

Sammy: Excuse me Mr. Murphy, you're limosuine's waiting. 

Eddie Murphy: Thanks Sammy. Sammy went to Harvard. 

Script via : Saturday Night Live Transcripts
プロフィール

きんたま画伯